Nos prix varient en fonction des considérations suivantes
- Paire de langues (par exemple, de l’anglais vers l’espagnol, du français vers l’anglais ou de l’allemand vers l’italien, etc.) : la traduction de langues plus rares est plus onéreuse, les traductions VERS l’anglais coûtent plus cher que les traductions A PARTIR DE l’anglais.
- Nombre de mots : pour les très courtes traductions, nous facturons un montant minimum variant entre 60 EUR et 100 EUR selon la combinaison linguistique. Dans le cas de traductions plus importantes (plus de 5000 mots), nos tarifs incluent automatiquement des remises.
- Délai de livraison : les traductions urgentes sont plus onéreuses car elles nous obligent à modifier les plannings de travail de nos traducteurs.
- Nature du langage: les traductions de nature générale sont les moins chères, alors que les traductions juridiques, techniques et littéraires sont plus onéreuses car seuls des traducteurs spécifiques sont qualifiés pour les traiter.
- Relecture nos tarifs de traduction incluent la traduction et la vérification/modification, comme requis.
Pour obtenir un devis gratuit prenant en compte vos besoins précis en traduction, merci d’utiliser notre outil d’établissement de devis.