Kunden und Mitarbeiter mögen uns, weil wir uns kümmern!

Unser Expertenteam versorgt vielfältige Branchen mit Übersetzungsdienstleistungen in über 160 Sprachen. Wir erreichen dies, da wir zuhören können & lernen, und weil wir es lieben zu helfen. Die von uns an allen Dokumenten erbrachte Übersetzungsleistung geschieht rasch, akkurat und professionell. Unsere Arbeitszeit hält sich an die strikte Erreichbarkeit rund um die Uhr, und wir liefern Ihnen alles in jedem Format, das Sie verlangen.

In den vergangenen sieben Jahren hat sich Talkbridge in mehreren Sektoren spezialisiert:Medizin, Finanzen, industrielle Herstellung, Recht & Rechtswesen, Pharmazeutik, Technik & Technologie, multikulturelles Marketing und weitere Branchen.

Wir bieten die Webseitenübersetzung, die Softwarelokalisierung sowie Lokalisierungsdienstleistungen für Videogames. Wir verfügen über ein agenturinternes Herstellungsteam, das sich auf DTP/Schriftsatz in ausländischen Sprachen spezialisiert.

Die Mitarbeiter, die für uns arbeiten:

  • Sind Experten und als Fachübersetzer, Linguisten oder anderweitig qualifizierte Fachleute im Gebiet Sprachen.
  • Sie arbeiten nur in Bereichen, für die sie sich wegen Qualifikation und Erfahrung eignen.
  • Sie verwenden die führende Übersetzungssoftware auf dem Markt, die im Hinblick auf Terminologie und Stil Konsistenz verbürgt.

Das V-Team beruht auf innerbetrieblichen und freiberuflichen Linguisten, Übersetzern, Korrekturlesern, Qualitätsmanagern und Webprogrammierern, die alle über eine solide Sprachenkenntnis verfügen.

Wir setzen nur Übersetzer in der speziellen Muttersprache ein und wir bieten eine erschwingliche Arbeit. Talkbridge hat seine Buchhaltung in das Ausland verlegt, so dass Sie keine Mehrwertsteuer zu entrichten haben!

WICHTIG: Sie benötigen die Übersetzung von menschlicher Hand wegen der Genauigkeit und der Kontextanpassung des Endmaterials!
 
Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören. Bitte rufen Sie uns an oder senden Sie eine E-Mail – hier sind wir 24/7 zu erreichen!